Our Story Notre histoire Nuestra historia

From a family atelier to a forward-looking maison, blending artistry, technology, and responsibility. D’un atelier familial à une maison tournée vers l’avenir, alliant art, technologie et responsabilité. De un taller familiar a una casa orientada al futuro, que une arte, tecnología y responsabilidad.

Heritage in motion Héritage en mouvement Herencia en movimiento

A family maison shaping the future of knitwear Une maison familiale qui façonne l’avenir de la maille Una casa familiar que da forma al futuro del punto

Since 1990, the Ouakil family has partnered with European maisons, pairing artisanal precision with advanced engineering to deliver responsible knitwear at scale. Depuis 1990, la famille Ouakil s’allie aux maisons européennes, mariant précision artisanale et ingénierie avancée pour livrer des mailles responsables à grande échelle. Desde 1990, la familia Ouakil colabora con casas europeas, uniendo precisión artesanal e ingeniería avanzada para ofrecer punto responsable a escala.

Tstyle atelier
1990 Atelier founded in Casablanca Atelier fondé à Casablanca Atelier fundado en Casablanca
3 Generations leading innovation Générations conduisant l’innovation Generaciones impulsando la innovación
92% Partner renewal rate Taux de renouvellement partenaires Tasa de renovación de socios
Design studio
Knitting machines Material library

Intuition, precision, and stewardship Intuition, précision et responsabilité Intuición, precisión y responsabilidad

Designers translate emotions into silhouettes while engineers secure flawless knitting programs. Every prototype is audited for traceability, carbon impact, and durability before entering production. Les designers transforment les émotions en silhouettes tandis que les ingénieurs garantissent des programmes de tricot impeccables. Chaque prototype est audité pour la traçabilité, l’impact carbone et la durabilité avant la production. Los diseñadores convierten emociones en siluetas mientras los ingenieros aseguran programas de tejido impecables. Cada prototipo se audita en trazabilidad, impacto de carbono y durabilidad antes de la producción.

3D sampling, AI planning, and circular yarn programs reinforce a maison guided by artisans who preserve the Benali family savoir-faire. L’échantillonnage 3D, la planification IA et les programmes de fils circulaires renforcent une maison guidée par des artisans qui préservent le savoir-faire de la famille Benali. El muestreo 3D, la planificación con IA y los programas de hilados circulares refuerzan una casa guiada por artesanos que preservan el saber hacer de la familia Benali.

Guiding pillars Piliers directeurs Pilares rectores

Where craft, science, and care intertwine Quand l’artisanat, la science et l’attention s’entrelacent Donde el oficio, la ciencia y el cuidado se entrelazan

Purposeful creation Création engagée Creación con propósito

Lifecycle dashboards, regenerative fibers, and fair-wage programs ensure measurable impact. Tableaux de bord de cycle de vie, fibres régénératrices et programmes de salaires équitables garantissent un impact mesurable. Tableros de ciclo de vida, fibras regenerativas y programas de salarios justos aseguran un impacto medible.

Architected precision Précision architecturée Precisión arquitectada

Digital twins mirror every stitch while agile squads orchestrate on-time launches. Des jumeaux numériques reflètent chaque maille et des squads agiles orchestrent des lancements à l’heure. Gemelos digitales reflejan cada puntada y equipos ágiles orquestan lanzamientos puntuales.

Partnership as ritual Partenariat comme rituel Alianza como ritual

Weekly ceremonies align brand DNA, merchandising, and atelier cadence with transparency dashboards. Des rituels hebdomadaires alignent ADN de marque, merchandising et cadence d’atelier avec des tableaux de transparence. Rituales semanales alinean ADN de marca, merchandising y cadencia del atelier con paneles de transparencia.

1990

Casablanca atelier opens with ten Italian flat-bed machines. Ouverture de l’atelier casablancais avec dix machines rectilignes italiennes. Se inaugura el atelier de Casablanca con diez máquinas rectilíneas italianas.

2002

First European maison joins, sparking laboratory upgrades and compliance labs. Première maison européenne partenaire, déclenchant l’upgrade des laboratoires et des tests conformité. Se incorpora la primera maison europea, impulsando laboratorios y pruebas de conformidad.

2015

Digital twin lab launches, connecting Moroccan artisans to European showrooms. Lancement du laboratoire jumeau numérique reliant les artisans marocains aux showrooms européens. Se lanza el laboratorio de gemelo digital que conecta artesanos marroquíes con showrooms europeos.

2024

Circular yarn initiative and impact dashboards become standard across every capsule. L’initiative fils circulaires et les tableaux d’impact deviennent la norme pour chaque capsule. La iniciativa de hilos circulares y los tableros de impacto se vuelven estándar en cada cápsula.

Ready to shape your next capsule with us? Prêt à façonner votre prochaine capsule avec nous ? ¿Listo para dar forma a tu próxima cápsula con nosotros?

Discover how our engagement journey elevates partnerships from concept to delivery. Découvrez comment notre parcours d’engagement élève les partenariats du concept à la livraison. Descubre cómo nuestro recorrido de engagement eleva las alianzas del concepto a la entrega.